美國(guó)教育部長(zhǎng)出席峰會(huì)鬧烏龍:多次將AI誤稱為A1快訊

IT之家 2025-04-13 11:33
分享到:
導(dǎo)讀

麥克馬洪多次將人工智能(AI)誤稱為,似乎麥克馬洪并不是真的認(rèn)為人工智能的縮寫是,美國(guó)教育部長(zhǎng)林達(dá)?麥克馬洪出席了 ASU+GSV 峰會(huì)。

IT之家  4 月 13 日消息,本周,美國(guó)教育部長(zhǎng)林達(dá)?麥克馬洪出席了 ASU+GSV 峰會(huì)。據(jù)IT之家了解,該峰會(huì)匯聚了教育和技術(shù)領(lǐng)域的專家,共同探討人工智能對(duì)學(xué)習(xí)的影響。

據(jù) Techcrunch 報(bào)道,在討論人工智能在勞動(dòng)力中的應(yīng)用時(shí),麥克馬洪多次將人工智能(AI)誤稱為“A1”,后者聽起來像是某種牛排醬的品牌名稱。她表示:“要知道,人工智能的發(fā)展 —— 我是說,如果我們沒有最好的技術(shù),我們?cè)趺纯赡芤怨馑龠M(jìn)行教育呢?我聽說有一個(gè)學(xué)區(qū)打算從一年級(jí)甚至學(xué)前教育階段開始,每年都要引入 A1 教學(xué)。這真是太棒了!”

似乎麥克馬洪并不是真的認(rèn)為人工智能的縮寫是“A1”。在小組討論中,她最初說的是“AI”,但隨后變得越來越不一致,她還提到:“就在不久之前,人們還在說‘我們的學(xué)校要接入互聯(lián)網(wǎng)了!’現(xiàn)在讓我們看看 A1,它能提供什么幫助。”

人工智能是一個(gè)如此普遍的術(shù)語(yǔ),很難想象有人會(huì)忘記其正確的縮寫。Techcrunch 稱,這就好比一名職業(yè)運(yùn)動(dòng)員將美國(guó)職業(yè)棒球大聯(lián)盟(MLB)說成是“NFL”(美國(guó)國(guó)家橄欖球聯(lián)盟)一樣。人們有時(shí)會(huì)說錯(cuò)話,人無完人。但這次麥克馬洪的失誤似乎比平常更嚴(yán)重,尤其是作為教育部長(zhǎng)來說,這種錯(cuò)誤更令人意外。

人工智能 教育 麥克馬洪 美國(guó) AI
分享到:

1.TMT觀察網(wǎng)遵循行業(yè)規(guī)范,任何轉(zhuǎn)載的稿件都會(huì)明確標(biāo)注作者和來源;
2.TMT觀察網(wǎng)的原創(chuàng)文章,請(qǐng)轉(zhuǎn)載時(shí)務(wù)必注明文章作者和"來源:TMT觀察網(wǎng)",不尊重原創(chuàng)的行為TMT觀察網(wǎng)或?qū)⒆肪控?zé)任;
3.作者投稿可能會(huì)經(jīng)TMT觀察網(wǎng)編輯修改或補(bǔ)充。